Travels & Journeys

Julian and Maddalo

I rode one evening with Count Maddalo
Upon the bank of land which breaks the flow
Of Adria towards Venice: a bare strand
Of hillocks, heap'd from ever-shifting sand,
Matted with thistles and amphibious weeds,
Such as from earth's embrace the salt ooze breeds,
Is this; an uninhabited sea-side,
Which the lone fisher, when his nets are dried,
Abandons; and no other object breaks
The waste, but one dwarf tree and some few stakes
Broken and unrepair'd, and the tide makes
A narrow space of level sand thereon,

Now I knew I lost her — (1274)

Now I knew I lost her —
Not that she was gone —
But Remoteness travelled
On her Face and Tongue.

Alien, though adjoining
As a Foreign Race —
Traversed she though pausing
Latitudeless Place.

Elements Unaltered —
Universe the same
But Love's transmigration —
Somehow this had come —

Henceforth to remember
Nature took the Day
I had paid so much for —
His is Penury
Not who toils for Freedom
Or for Family
But the Restitution
Of Idolatry.

What the Birds Said

The birds against the April wind
Flew northward, singing as they flew;
They sang, “The land we leave behind
Has swords for corn-blades, blood for dew.”

“O wild-birds, flying from the South,
What saw and heard ye, gazing down?”
“We saw the mortar’ s upturned mouth,
The sickened camp, the blazing town!

The Bells of San Blas

What say the Bells of San Blas
To the ships that southward pass
From the harbor of Mazatlan?
To them it is nothing more
Than the sound of surf on the shore, —
Nothing more to master or man.

But to me, a dreamer of dreams,
To whom what is and what seems
Are often one and the same, —
The Bells of San Blas to me
Have a strange, wild melody,
And are something more than a name.

The Tide Rises, the Tide Falls

The tide rises, the tide falls,
The twilight darkens, the curlew calls;
Along the sea-sands damp and brown
The traveller hastens toward the town,
And the tide rises, the tide falls.

Darkness settles on roofs and walls,
But the sea, the sea in the darkness calls;
The little waves, with their soft, white hands,
Efface the footprints in the sands,
And the tide rises, the tide falls.

The Witnesses

In Ocean's wide domains,
Half buried in the sands,
Lie skeletons in chains,
With shackled feet and hands.

Beyond the fall of dews,
Deeper than plummet lies,
Float ships, with all their crews,
No more to sink nor rise.

There the black Slave-ship swims,
Freighted with human forms,
Whose fettered, fleshless limbs
Are not the sport of storms.

Ultima Thule: Dedication to G. W. G.

With favoring winds, o'er sunlit seas,
We sailed for the Hesperides,
The land where golden apples grow;
But that, ah! that was long ago.

How far, since then, the ocean streams
Have swept us from that land of dreams,
That land of fiction and of truth,
The lost Atlantis of our youth!

Whither, ah, whither? Are not these
The tempest-haunted Orcades,
Where sea-gulls scream, and breakers roar,
And wreck and sea-weed line the shore?

Arrival at Santos

Here is a coast; here is a harbor;
here, after a meager diet of horizon, is some scenery;
impractically shaped and — who knows? — self-pitying mountains,
sad and harsh beneath their frivolous greenery,

with a little church on top of one. And warehouses,
some of them painted a feeble pink, or blue,
and some tall, uncertain palms. Oh, tourist,
is this how this country is going to answer you

Pages