Uncategorized

Nulla Dies Sine Linea

On my birthday

A crow guffaws, dirty man throwing the punch of his
one joke. And now, nearer, a murder

answers, chortling from the pale hill’ s brow.
From under my lashes’ wings they stretch

clawed feet. There the unflappable years
perch and stare. When I squint, when I

grin, my new old face nearly hops
off my old new face. Considering what’ s flown,

what might yet fly, I lean my chin
on the palm where my half-cashed fortune lies.

Taklamakan Desert

Why I’ m going to the Taklamakan Desert:
the emptiness there.

Why I’ m going to the Taklamakan Desert
at seventy-five, leaving all words behind: the cry
of the emptiness there.

Why I’ m going to the Taklamakan Desert:
I can no longer stand
the world’ s greed
or mine.

There, in the Taklamakan Desert,
the silence of a thousand-year-old skull.

Translated from the Korean

Pulling Over to Inspect a Pillbox with a North American Tourist

It lists beneath a sycamore
swashing in high summer leaf,
and takes a hit from underneath:
a root knuckle bulges along the floor.

Its eight loopholes have fissures, sprouting
thistles; through each the wheat is fattening.
“What’ s this thing   for?” A starling sings
its wind-up song. The sun slides out.

And this taste of piss, that Fetherlite
slumped in the corner, those Holsten cans,
the markered slogan
do not try to answer. Might.

Pages