Winter Warfare

Colonel Cold strode up the Line
(tabs of rime and spurs of ice);
stiffened all that met his glare:
horses, men and lice.

Visited a forward post,
left them burning, ear to foot;
fingers stuck to biting steel,
toes to frozen boot.

Stalked on into No Man’ s Land,
turned the wire to fleecy wool,
iron stakes to sugar sticks
snapping at a pull.

Those who watched with hoary eyes
saw two figures gleaming there;
Hauptmann Kälte, colonel old,
gaunt in the grey air.

In October 1914 [Antwerp]

I
GLOOM!
An October like November;
August a hundred thousand hours,
And all September,
A hundred thousand, dragging sunlit days,
And half October like a thousand years...
And doom!
That then was Antwerp...
In the name of God,
How could they do it?
Those souls that usually dived
Into the dirty caverns of mines;
Who usually hived
In whitened hovels; under ragged poplars;
Who dragged muddy shovels, over the grassy mud,
Lumbering to work over the greasy sods...

Gairmscoile

Aulder than mammoth or than mastodon
Deep i’ the herts o’ a’ men lurk scaut-heid
Skrymmorie monsters few daur look upon.
Brides sometimes catch their wild een, scansin’ reid,
Beekin’ abune the herts they thocht to lo’ e
And horror-stricken ken that i’ themselves
A like beast stan’ s, and lookin’ love thro’ and thro’

from On a Raised Beach

All is lithogenesis — or lochia,
Carpolite fruit of the forbidden tree,
Stones blacker than any in the Caaba,
Cream-coloured caen-stone, chatoyant pieces,
Celadon and corbeau, bistre and beige,
Glaucous, hoar, enfouldered, cyathiform,
Making mere faculae of the sun and moon,
I study you glout and gloss, but have
No cadrans to adjust you with, and turn again

The Sauchs in the Reuch Heuch Hauch

There’ s teuch sauchs growin’ i’ the Reuch Heuch Hauch.
Like the sauls o’ the damned are they,
And ilk ane yoked in a whirligig
Is birlin’ the lee-lang day.

O we come doon frae oor stormiest moods,
And Licht like a bird i’ the haun’,
But the teuch sauchs there i’ the Reuch Heuch Hauch
As the deil’ s ain hert are thrawn.

“I saw a man this morning”

I saw a man this morning
Who did not wish to die
I ask, and cannot answer,
If otherwise wish I.

Fair broke the day this morning
Against the Dardanelles;
The breeze blew soft, the morn's cheeks
Were cold as cold sea-shells.

But other shells are waiting
Across the Aegean sea,
Shrapnel and high explosive,
Shells and hells for me.

Adolescence

The trouble was not about finding acceptance.
Acceptance was available in the depths of the mind
And among like people. The trouble was the look into the canyon
Which had come a long time earlier
And spent many years being forgotten.

The fine garments and rows of strong shoes,
The pantry stocked with good grains and butter —
Everything could be earned by producing right answers.
Answers were important, the canyon said,
But the answers were not the solution.

Things Chinese

Once, I tried to banish them all from my writing.
This was America, after all, where everyone’ s at liberty
To remake her person, her place, or her poetry,

And I lived in a town a long way from everything —
Where discussions of “diversity”
Centered mainly on sexuality.

My policy, born of exhaustion with talk about race
And the quintessentially American wish for antecedents,
Eliminated most of my family, starting with the grandparents,

Deliberate

So by sixteen we move in packs
learn to strut and slide
in deliberate lowdown rhythm
talk in a syn/co/pa/ted beat
because we want so bad
to be cool, never to be mistaken
for white, even when we leave
these rowdier L. A. streets —
remember how we paint our eyes
like gangsters
flash our legs in nylons
sassy black high heels
or two inch zippered boots
stack them by the door at night
next to Daddy’ s muddy gardening shoes.

Pages