Vaporizer
A charm,
a dream of protection.
Gurgles hold the night light’ s glow.
A stream of clouds
misting the branching tubes.
Water, in fog, a tub, plug to
wire in the wall saying
Okay, it’ s okay all night.
* * *
A charm,
a dream of protection.
Gurgles hold the night light’ s glow.
A stream of clouds
misting the branching tubes.
Water, in fog, a tub, plug to
wire in the wall saying
Okay, it’ s okay all night.
* * *
“Burnished,” when applied to limbs,
refers you to furniture, or wood
at least, a hint the skin has been burned
beyond the human, & then beyond.
Necessary for the removal of skin
from a burnished limb is an implement
sharper rather than duller, wieldy
& willing to dig without displacement.
The scrape of flint on a burnished limb
— if you say “arm” you must mean it —
resembles, no doubt, a chisel (of iron?)
that furls what’ s before it, away.
Ray’ s third new car in half as many years.
Full cooler in the trunk, Ray sogging the beer
as I solemnly chauffeur us through the bush
and up the backroads, hardly cowpaths and hub-deep in mud.
All day the sky lowers, clears, lowers again.
Somewhere in the bush near Saint John
there are uncles, a family, one mysterious brother
who stayed on the land when Ray left for the cities.
One week Ray is crocked. We’ ve been through this before.
We watched from the house
as the river grew, helpless
and terrible in its unfamiliar body.
Wrestling everything into it,
the water wrapped around trees
until their life-hold was broken.
They went down, one by one,
and the river dragged off their covering.
They say I am excitable! How could
I not scream? The Swiss monk’ s tonsure
spun till it blurred yet his eyes were still.
I snapped my gaiter, hard, to stuff back
my mirth. Lords, he then began to speak.
Indus catarum, he said, presenting the game of cards
in which the state of the world is excellent described
and figured. He decked his mouth
as they do, a solemn stitch, and left cards
in my hands. I cast them down.
What need have I for amusement?
My brain’ s a park. Yet your company
— Pretty Shield,
Medicine Woman of the Crows
transcribed and edited by
Frank Linderman (1932)
All night I am the doe, breathing
his name in a frozen field,
the small mist of the word
drifting always before me.
And again he has heard it
and I have gone burning
to meet him, the jacklight
fills my eyes with blue fire;
the heart in my chest
explodes like a hot stone.
Begins in interruption:
an ambulance bell at the center
of sleep, the room tilts
sideways, furniture slides,
an octet of amber blue
verres à liqueur, one with a cut
at the lip, clatters as a quaalude
light in tatters mattes the
curtains ormolu:
I miss you
is what I want to say
like a rocket
stocked from the Reagan
years, its radar gone haywire,
wiring fried but
live inside a bunker of some
Grayscale breath on a fluid
field, with lo-fi
rainpatter — petrol blue — ,
a 60-watt sun uns
-crewed from the
woebegone sky: rip-
rap & coal slurries,
dragline & loess, what phosphor
-us is a semaphore
for, silklike
in its acoustic shadows
Tonight is a drunk man,
his dirty shirt.
There is no couple chatting by the recycling bins,
offering to help me unload my plastics.
There is not even the black and white cat
that balances elegantly on the lip of the dumpster.
There is only the smell of sour breath. Sweat on the collar of my shirt.
A water bottle rolling under a car.
Me in my too-small pajama pants stacking juice jugs on neighbors’ juice jugs.
I look to see if there is someone drinking on their balcony.
I tell myself I will wave.
The weaver bird built in our house
And laid its eggs on our only tree.
We did not want to send it away.
We watched the building of the nest
And supervised the egg-laying.
And the weaver returned in the guise of the owner.
Preaching salvation to us that owned the house.
They say it came from the west
Where the storms at sea had felled the gulls
And the fishers dried their nets by lantern light.
Its sermon is the divination of ourselves
And our new horizon limits at its nest.