U.S.

December Substitute

Our substitute is strange because
he looks a lot like Santa Claus.
In fact, the moment he walked in
we thought that he was Santa’ s twin.

We wouldn’ t think it quite so weird,
if it were just his snowy beard.
But also he has big black boots
and wears these fuzzy bright red suits.

He’ s got a rather rounded gut
that’ s like a bowl of you-know-what.
And when he laughs, it’ s deep and low
and sounds a lot like “Ho! Ho! Ho!”

The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore —
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“’ Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door —
Only this and nothing more.”

Bilingual/Bilingüe

My father liked them separate, one there,
one here (allá y aquí), as if aware

that words might cut in two his daughter’ s heart
(el corazón) and lock the alien part

to what he was — his memory, his name
(su nombre) — with a key he could not claim.

“English outside this door, Spanish inside,”
he said, “y basta.” But who can divide

the world, the word (mundo y palabra) from
any child? I knew how to be dumb

and stubborn (testaruda); late, in bed,
I hoarded secret syllables I read

“Time does not bring relief; you all have lied”

Time does not bring relief; you all have lied
Who told me time would ease me of my pain!
I miss him in the weeping of the rain;
I want him at the shrinking of the tide;
The old snows melt from every mountain-side,
And last year’ s leaves are smoke in every lane;
But last year’ s bitter loving must remain
Heaped on my heart, and my old thoughts abide.

“I think I should have loved you presently”

I think I should have loved you presently,
And given in earnest words I flung in jest;
And lifted honest eyes for you to see,
And caught your hand against my cheek and breast;
And all my pretty follies flung aside
That won you to me, and beneath your gaze,
Naked of reticence and shorn of pride,
Spread like a chart my little wicked ways.
I, that had been to you, had you remained,
But one more waking from a recurrent dream,
Cherish no less the certain stakes I gained,
And walk your memory’ s halls, austere, supreme,

Dirge Without Music

I am not resigned to the shutting away of loving hearts in the hard ground.
So it is, and so it will be, for so it has been, time out of mind:
Into the darkness they go, the wise and the lovely. Crowned
With lilies and with laurel they go; but I am not resigned.

Lovers and thinkers, into the earth with you.
Be one with the dull, the indiscriminate dust.
A fragment of what you felt, of what you knew,
A formula, a phrase remains, — but the best is lost.

Spring

To what purpose, April, do you return again?
Beauty is not enough.
You can no longer quiet me with the redness
Of little leaves opening stickily.
I know what I know.
The sun is hot on my neck as I observe
The spikes of the crocus.
The smell of the earth is good.
It is apparent that there is no death.
But what does that signify?
Not only under ground are the brains of men
Eaten by maggots.
Life in itself
Is nothing,
An empty cup, a flight of uncarpeted stairs.

The Ballad of the Harp Weaver

“Son,” said my mother,
When I was knee-high,
“You’ ve need of clothes to cover you,
And not a rag have I.

“There’ s nothing in the house
To make a boy breeches,
Nor shears to cut a cloth with
Nor thread to take stitches.

“There’ s nothing in the house
But a loaf-end of rye,
And a harp with a woman’ s head
Nobody will buy,”
And she began to cry.

That was in the early fall.
When came the late fall,
“Son,” she said, “the sight of you
Makes your mother’ s blood crawl, –

Pages