Sorrow & Grieving

from The Task, Book I: The Sofa

Thou know’ st my praise of nature most sincere,
And that my raptures are not conjur’ d up
To serve occasions of poetic pomp,
But genuine, and art partner of them all.
How oft upon yon eminence our pace
Has slacken’ d to a pause, and we have borne
The ruffling wind, scarce conscious that it blew,
While admiration, feeding at the eye,
And still unsated, dwelt upon the scene.
Thence with what pleasure have we just discern’ d
The distant plough slow-moving, and beside
His lab’ ring team, that swerv’ d not from the track,

from The Task, Book II: The Time-Piece

England, with all thy faults, I love thee still
My country! and while yet a nook is left
Where English minds and manners may be found,
Shall be constrain’ d to love thee. Though thy clime
Be fickle, and thy year, most part, deform’ d
With dripping rains, or wither’ d by a frost,
I would not yet exchange thy sullen skies
And fields without a flow’ r, for warmer France
With all her vines; nor for Ausonia’ s groves
Of golden fruitage and her myrtle bow’ rs.
To shake thy senate, and from heights sublime

from The Task, Book VI: The Winter Walk at Noon

Thus heav’ n-ward all things tend. For all were once
Perfect, and all must be at length restor’ d.
So God has greatly purpos’ d; who would else
In his dishonour’ d works himself endure
Dishonour, and be wrong’ d without redress.
Haste then, and wheel away a shatter’ d world,
Ye slow-revolving seasons! we would see,
(A sight to which our eyes are strangers yet)
A world that does not dread and hate his laws,
And suffer for its crime; would learn how fair
The creature is that God pronounces good,

First Movement

The women bow and flutter in the field.
The grain lies white with wind in the wide shadow.
Summer is dark, as in the ancient time.

This fair cloud that blooms in the northwest
Has darkened now, as in the ancient time,
And clouds are still at dawn on the soft mountains.

Husks after harvest we shall leave for rain
And our heels’ trace in the loam:
The stir of boughs has warned us,
Fruit in the grass reminds us...

Roses

Because I do not know
what a hendecasyllable is
and words is all I have
to transubstantiate and give,
within me I hunger for a tongue
of my own, unpronounceable
flavors worth a thousand madeleines
(Monsieur P.) as hunting-horns spiral
through my belly and I say:
Schmorrn muis kneidl tirschtlan
guglhupf schluzza friggl prennsuppe
hoadana kneidl hoadanO plente
schaitohaufn kiochlan unt niggilan
faignkaffe kropfn unt Töpfnudl
so rich so good and tasty the speck
smoked wurscht and roast chestnuts

Poetry Failure

For example, I wrote my first poem in 1976 about being in the Vermont house
after my mother’ s death; she died the year before;
she loved that house. My father said he kept having moments
of thinking she must have just stepped outside for a minute
to weed the garden or to walk just a little way
along Prospect Street, for a few minutes only and now
almost now she’ d be coming back, we’ d hear the screen door,
Bev would be back and saying something casual about —

Mountain Dulcimer

Where does such sadness in wood come
from? How could longing live in these
wires? The box looks like the most fragile
coffin tuned for sound. And laid
across the knees of this woman
it looks less like a baby nursed
than some symbolic Pietà,
and the stretched body on her lap
yields modalities of lament
and blood, yields sacrifice and sliding
chants of grief that dance and dance toward
a new measure, a new threshold,
a new instant and new year which
we always celebrate by
remembering the old and by

Pages